-
The Band - The Weight 가사/해석Rock, Metal/1960's 2024. 12. 3. 23:26반응형
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
I just need some place where I can lay my head
Nazareth이라는 곳에 도착했는데, 너무 지쳐서 거의 죽을 것 같았어
그냥 머리 좀 식힐 만한 곳이 필요했지
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
He just grinned and shook my hand, "no" was all he said
"아저씨, 지친 남자가 잠을 청할 만한 곳을 알려주실 수 있나요?"
그가 그저 웃으며 내 손을 흔들며 "없어"라고만 말했어
Take a load off Fanny
Take a load for free
Fanny야, 짐을 내려놔
너의 부담을 덜어놔
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
Fanny야, 네 짐을 내려놔
그리고 네 걱정거리를 나에게 넘겨줘도 괜찮아
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
나는 가방을 들고 쉴만한 곳을 찾으러 갔어
그러다가 Carmen과 악마가 나란히 걷는 걸 봤지
I said, "Hey, Carmen, come on let's go downtown."
She said, "I gotta go but my friend can stick around."
내가 말했어, "이봐, Carmen, 같이 시내로 가자."
그녀가 말했어, "난 가야 해. 대신 내 친구인 악마가 같이 가줄 수 있을거야."
Take a load off Fanny
Take a load for free
Fanny야, 짐을 내려놔
너의 부담을 덜어놔
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
Fanny야, 네 짐을 내려놔
그리고 네 걱정거리를 나에게 넘겨줘도 괜찮아
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
It's just old Luke and Luke's waitin' on the Judgment Day
가세요, Miss Moses, 당신이 Luke에게 할 조언은 없어요
그저 늙은 Luke는 심판의 날을 기다리고 있을 뿐이에요
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep Anna Lee company?"
"그래, Luke. 내 친구, 그럼 이제 남겨진 어린 Anna Lee는 어떻게 하지?"
그가 말했어 "부탁인데, 네가 Anna Lee와 함께 있어 주면 안 되겠니?"
Take a load off Fanny
Take a load for free
Fanny야, 짐을 내려놔
너의 부담을 덜어놔
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
Fanny야, 네 짐을 내려놔
그리고 네 걱정거리를 나에게 넘겨줘도 괜찮아
Crazy Chester followed me and he caught me in the fog
He said, "I will fix your rack if you take Jack, my dog."
Crazy Chester가 날 따라오다가 안개 속에서 날 붙잡았어.
그가 말했어, "내 강아지 Jack을 데려가 주면 네 문제를 해결 해 줄게."
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man."
He said, "That's OK, boy, won't you feed him when you can?"
내가 말했어, "잠깐만, Chester. 죄송하지만 저는 평화를 사랑하는 사람이잖아요."
그가 말했어, "괜찮아. 그냥 네가 할 수 있을 때 개를 돌봐주기만 하면 돼."
Take a load off Fanny
Take a load for free
Fanny야, 짐을 내려놔
너의 부담을 덜어놔
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
Fanny야, 네 짐을 내려놔
그리고 네 걱정거리를 나에게 넘겨줘도 괜찮아
Catch a cannon ball now to take me down the line
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
이제 대포알처럼 빠른 기차를 타고 떠나야겠어.
내 짐 가방이 너무 무거워지고, 이제 떠날 때가 된 것 같아.
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Who sent me here with her regards for everyone
이제 사랑하는 Miss Fanny에게 돌아가야 해. 그녀는 나에게 정말 소중한 사람이고,
나를 이곳으로 보내며 여기 있는 모든 사람에게 안부를 전하라고 했거든
Take a load off Fanny
Take a load for free
Fanny야, 짐을 내려놔
너의 부담을 덜어놔
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
Fanny야, 네 짐을 내려놔
그리고 네 걱정거리를 나에게 넘겨줘도 괜찮아
- The Weight는 The Band의 기타리스트인 Robbie Robertson에 의하여 쓰였습니다.
- 1968년에 창작되어 같은 해 The Band의 데뷔 앨범인 Music from Big Pink에 수록되었고 싱글 발매되었습니다.
- 창작자로 Robbie Robertson 혼자만 등록되어있지만 실제로는 The Band 멤버들이 곡 제작에 상당한 기여를 했다고 합니다.
- 가사에 나오는 등장인물들은 밴드 멤버들의 실제 인물들을 기반하여 만들어졌습니다.
- 2004년 Rolling Stone 선정 '역대 최고의 노래 500곡'에서 41위, Pitchfork 선정 '1960년대 최고의 노래' 13위, Rock and Roll Hall of Fame 선정 'Rock and Roll을 형성한 500곡' 리스트에 등재되었습니다.
- 해당 글을 작성하는 동안 윤석열 대통령이 계엄령을 선포했습니다. 뭐냐
반응형'Rock, Metal > 1960's' 카테고리의 다른 글
The Beach Boys - God Only Knows 가사/해석 (0) 2024.10.15 Steppenwolf - Born to be Wild 가사/해석 (0) 2021.01.15 The Beatles - In My Life 가사/해석 (0) 2020.12.10