-
2Pac - Keep Ya Head Up 가사/해석Hip Hop, Rap/1990's 2025. 10. 20. 21:17반응형
Audio M/V Live Little something for my godson Elijah
And a little girl named Corin
내 대자 엘리자와 코린이라는 작은 소녀에게 바치는 노래야
Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
I say the darker the flesh, then the deeper the roots
사람들은 베리가 검을수록 더 달다고 하지
난 말해, 피부가 어두울수록 뿌리가 더 깊다고
I give a holla to my sisters on welfare
2Pac cares if don't nobody else care
복지수당으로 겨우 살아가는 자매들에게 인사를 전해
아무도 신경 안 써도, 투팍은 신경 써
And I, I know they like to beat you down a lot
When you come around the block, brothers clown a lot
그들이 널 자주 깎아내리고
네가 거리를 지나가면 남자들이 비웃는다는 걸 알아
But please don't cry, dry your eyes, never let up
Forgive, but don't forget, girl, keep ya head up
하지만 울지 마, 눈물을 닦고 절대 포기하지 마
용서하되 잊지는 마, 고개를 들어
And when he tells you you ain't nothin', don't believe him
And if he can't learn to love you, you should leave him
그가 네가 아무것도 아니라고 말해도 믿지 마
널 사랑할 줄 모른다면 그를 떠나야 해
'Cause, sister, you don't need him
And I ain't tryin' to gas you up, I just call 'em how I see 'em
자매여, 넌 그 사람 없어도 돼
난 그냥 있는 그대로를 말할 뿐이야
You know what makes me unhappy?
When brothers make babies
And leave a young mother to be a pappy
나를 화나게 하는 게 뭔지 알아?
남자들이 아이만 만들고
어린 엄마를 혼자 아버지로 남겨두는 거야
And since we all came from a woman
Got our name from a woman and our game from a woman
우린 모두 여자에게서 태어났고
이름도, 삶의 방식도 여자에게서 배웠잖아
I wonder why we take from our women
Why we rape our women, do we hate our women?
그런데 왜 우린 여성을 빼앗고, 강간하며, 미워할까?
I think it's time to kill for our women
Time to heal our women, be real to our women이젠 여성을 위해 싸우고, 여성을 치유하며, 진심으로 대할 시간이야
And if we don't we'll have a race of babies
That will hate the ladies that make the babies
그렇지 않으면, 여성을 미워하는 아이들이 자라날 거야
And since a man can't make one
He has no right to tell a woman when and where to create one
남자는 생명을 만들지 못하니까
여성이 언제, 어디서 아이를 낳을지 간섭할 권리도 없어
So will the real men get up?
I know you're fed up, ladies, but keep ya head up
진짜 남자들이여, 일어나라
지쳤겠지만, 숙녀들이여, 고개를 들어
Keep ya head up, ooh, child
Things are gonna get easier
Keep ya head up, ooh, child
Things'll get brighter
고개를 들어, 아이야
모든 게 조금씩 나아질 거야
고개를 들어, 아이야
세상이 더 밝아질 거야
Ayo, I remember Marvin Gaye used to sing to me
He had me feelin' like black was the thing to be
마빈 게이가 내게 노래해주던 때가 기억나
그의 노래는 ‘흑인으로 산다는 건 멋진 일’이라 느끼게 해줬지
And suddenly the ghetto didn't seem so tough
And though we had it rough, we always had enough
그때부터 게토(빈민가)도 그리 힘들게 느껴지지 않았어
비록 삶이 거칠었지만, 우리는 늘 버틸 만큼은 있었지
I huffed and puffed about my curfew and broke the rules
Ran with a local crew and had a smoke or two
통금시간 때문에 불평하고 규칙을 어기며
동네 친구들과 어울려 담배도 몇 개비 피웠어
And I realise Mama really paid the price
She nearly gave her life to raise me right
그러다 깨달았지, 엄마가 나를 바르게 키우려고 정말 큰 희생을 치렀다는 걸
거의 생명을 바쳤을 정도였어
And all I had to give her was my pipe dream
Of how I'd rock the mic and make it to the bright screen
그런 엄마에게 내가 줄 수 있던 건,마이크를 잡고 TV에 나가겠다는 허황된 꿈뿐이었어
I'm tryin' to make a dollar out of 15 cents
It's hard to be legit and still pay the rent
15센트로 1달러를 만들려 애쓰고 있어
정직하게 살면서 월세를 내기란 정말 어렵지
And in the end it seems I'm headin' for the pen
I try to find my friends, but they're blowin' in the wind
결국 감옥으로 향하는 길인 것만 같아
친구들을 찾아봐도 다 바람처럼 흩어졌어
Last night my buddy lost his whole family
It's gonna take the man in me to conquer this insanity
어젯밤 내 친구는 가족 전부를 잃었어
이 미친 세상을 이겨내려면 내 안의 ‘남자다움’을 꺼내야겠지It seems the rain'll never let up
I try to keep my head up and still keep from gettin' wet up비는 영원히 그치지 않을 것 같아.
그래도 고개를 들고 젖지 않으려 애쓰지
You know, it's funny, when it rains it pours
They got money for wars but can't feed the poor
웃긴 게, 비가 오면 폭우가 되지
전쟁엔 돈을 쓰면서 가난한 사람들 먹일 돈은 없대
Say there ain't no hope for the youth
And the truth is it ain't no hope for the future
젊은이에게 희망이 없다고 하지
하지만 그건 곧 미래에도 희망이 없다는 뜻이야
And then they wonder why we crazy
I blame my mother for turnin' my brother into a crack baby
그러고는 왜 우리가 미쳤냐고들 하지
내 동생이 마약중독자가 된 걸 엄마 탓으로 돌려보지만...
We ain't meant to survive, 'cause it's a set-up
And even though you're fed up, huh
You got to keep ya head up
우린 애초에 살아남을 수 없게 만들어졌어, 다 짜여진 함정이야
그래도, 아무리 지쳤더라도 고개를 들어야 해Keep ya head up, ooh, child
Things are gonna get easier
Keep ya head up, ooh, child
Things'll get brighter
고개를 들어, 아이야
모든 게 조금씩 나아질 거야
고개를 들어, 아이야
세상이 더 밝아질 거야And uh, to all the ladies havin' babies on they own
I know it's kinda rough and you're feelin' all alone
그리고 혼자 아이를 키우는 모든 여성들에게 말할게
힘든 거 알아, 외롭고 세상에 혼자 남은 기분이겠지
Daddy's long gone and he left you by your lonesome
Thank the Lord for my kids even if nobody else want 'em
아이는 아빠가 떠나고, 널 혼자 남겨뒀지
다른 누구도 원치 않아도, 내 아이들에게는 신께 감사해
'Cause I think we can make it, in fact, I'm sure
And if you fall, stand tall and come back for more
우린 해낼 수 있다고 생각해, 아니, 분명 해낼 거야
넘어지더라도, 당당히 일어나 다시 도전해
'Cause ain't nothin' worse than when your son
Wants to know why his daddy don't love him no more
아들이 ‘왜 아빠가 더는 날 사랑하지 않아?’라고 묻는 것보다 슬픈 일은 없으니까
You can't complain you was dealt this
Hell of a hand without a man, feelin' helpless
이런 운명을 탓할 수도 없겠지
남자 없이, 지옥 같은 인생의 패를 받아든 채 무력하게 느끼고 있을 테니까
Because there's too many things for you to deal with
Dyin' inside, but outside you're lookin' fearless감당해야 할 게 너무 많아서
속은 무너져도 겉으로는 두려움 없는 척하고 있잖아
While tears is rollin' down your cheeks
You steady hopin' things don't fall down this week
눈물이 볼을 타고 흘러도,
이번 주만큼은 제발 무너지지 않길 바라고 있지
'Cause if it did, you couldn't take it
And don't blame me, I was given this world, I didn't make it
이번에도 무너진다면, 정말 더는 버틸 수 없을 테니까
하지만 날 탓하진 마, 이 세상은 내가 만든 게 아니라 그냥 주어진 거야
And now my son's gettin' older and older
And cold from havin' the world on his shoulders
이젠 내 아들이 점점 커가면서
세상의 짐을 어깨에 지고 점점 냉소적으로 변해가
While the rich kids is drivin' Benz
I'm still tryin' to hold on to survivin' friends
부잣집 아이들은 벤츠를 몰고 다니는데
난 여전히 살아남은 친구들과 버티고 있어
And it's crazy, it seems it'll never let up
But, huh, please, you got to keep ya head up미친 세상이야, 끝날 기미도 없어 보여
그래도 제발, 고개를 들어야 해
2Pac

Keep Ya Head Up은 미국 래퍼 2Pac의 두 번째 정규 앨범 Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z....(1993)에 수록된 곡입니다.
이 곡은 1993년 10월 28일, Interscope Records를 통해 싱글로 발매되었으며, 미국 Billboard Hot 100 차트 12위, Cash Box Top 100 차트 13위까지 올랐습니다.
이 곡에는 R&B 가수 Dave Hollister가 피처링했으며, 투팍의 대자(godson) Elijah와 Salt-N-Pepa의 멤버 Salt의 딸 Corin에게 헌정되었습니다.
두 사람은 Naughty by Nature의 멤버 Treach를 통해 처음 만나 인연을 맺었습니다.
가사는 주로 흑인 여성의 존엄성과 현실을 주제로 다루고 있으며, 1991년에 한인 상점 주인이 흑인 소녀 Latasha Harlins을 총으로 쏴 숨지게 한 사건을 언급합니다.
이 사건은 1992년 LA 폭동의 직접적인 원인 중 하나였습니다.
뮤직비디오는 'Dedicated to the memory of Latasha Harlins, it's still on.'
(라타샤 할린스를 기리며, 아직 끝나지 않았다.)라는 문장으로 시작합니다.
이는 당시 인종 간 긴장과 사회적 불의를 고발하는 강한 상징이었습니다.
이 곡의 비트는 Zapp의 Be Alright을 샘플링했고, 후렴 부분은 The Five Stairsteps의 O-o-h Child에서 따왔습니다.
원곡은 1993년 앨범에 처음 수록되었으며, 이후 1998년 투팍의 사후 앨범 Greatest Hits에도 다시 실렸습니다.
또한 1999년 사후 발매된 앨범 Still I Rise에는 이 곡의 속편격인 Baby Don’t Cry (Keep Ya Head Up II)가 수록되어 있습니다.
이 노래는 투팍의 전기 영화 All Eyez on Me(2017)에도 삽입되었습니다.반응형'Hip Hop, Rap > 1990's' 카테고리의 다른 글
Coolio ft. L.V. - Gangsta's Paradise 가사/해석 (1) 2025.10.24 2Pac ft. Dr. Dre - California Love 가사/해석 (4) 2025.06.23 The Notorious B.I.G. - Juicy 가사/해석 (0) 2025.06.23